انوار اسلام |
س کتاب ک |
*** حملہ یا اذیت کا خوف ہو تو یہ دعا پڑھے حضرت ابن عباسؓ فرماتے ہیں کہ جب تم کسی خوفناک بادشاہ کے پاس آؤ اوراس کا خوف محسوس کرو تو یہ ۳ مرتبہ پڑھو۔ اَللّٰهُ أَكْبَرُ ، اَللّٰهُ أَعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيْعاً، اَللّٰهُ أَعَزُّ مِمَا أَخَافُ وَأَحْذِرُ وَأَعُوْذُ بِاللّٰهِ الَّذِيْ لَا إِلٰه إِلَّا هُوَ الْمُمْسِكُ السَّمٰواتِ السَّبْعِ أَنْ يَقَعْنَ عَلَى اَلْأَرْضِ إِلَّا بِإذنِه مِنْ شَرِّ عَبْدِك فَلَاْنَ وَجُنُودِه وَأَتْبَاعِه وَأَشْيَاعِه مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ، اَللّٰهُمَّ كُنْ لِيْ جَاراً مِنْ شَرِّهِمْ جَلِّ ثَنَاؤُکَ وَعَزَّ جَارُکَ وَتَبَارَکَ اسْمُکَ وَلَا إِلٰه غَيْرُکَ (الادب المفرد،رقم۷۰۸،طبرانی:۱۲۹۵،حصن:۳۲۳،کنز:۲/۶۶۰،بسند صحیح) ترجمہ: اللہ بڑا ہے، جس سے میں ڈررہا ہوں اور خوفزدہ ہوں میں اس اللہ کی پناہ لے رہا ہوں،جس کے سوا کوئی معبود نہیں جس نے روک رکھا ہے،آسمان کو زمین پر گرنے سے مگر جب اللہ کا حکم ہوجائے، میں پناہ لیتا ہوں، تیرے فلاں بندے اوراس کے لشکر سے اوراس کے خدمت گار اورمدد گار جن وانس کی شر سے،اے اللہ ! تو ان کی شرارت سے میرا محافظ بن جا، تیری تعریف بڑی ہے، تیری پناہ لینے والا غالب ہے، بابرکت ہے تیرانام تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ فلاں کی جگہ ظالم جس کا خوف ہے اس کا نام لے،حصن حصین میں تبارک اسمک نہیں ہے۔ حضرت ابن مسعودؓ سے مروی ہے کہ آپ ﷺ نے فرمایا جب تم کسی سے خوف محسوس کرو تو یہ پڑھو۔ اَللّٰھُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا فِیْھِنَّ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ رَبَّ جَبْرَئِیْلَ وَمِیْکَائِیْلَ وَاِسْرَافِیْلَ کُنْ لِی جَاراً مِن فَلانٍ وَاَشْیَاعِہِ اَنْ یَفْرَطُوْ اعَلیَّ اَواَنْ یَطْغُوْا عَلیَّ اَبَداً عَزَّ جَارُکَ وَجَلَّ ثَنَاءُ کَ وَلَا اِلٰہ اِلَّا اَنْتَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّۃَ اِلَّا بِکَ (کنزالعمال:۲/۱۲۰،جدید) ترجمہ: اے ساتوں آسمان اورجو اس میں ہے اس کے رب اوراس بزرگ عرش کے رب ،جبرئیل اورمیکائیل اسرافیل کے رب، مجھے پناہ دے دے فلاں سے اوراس کی جماعت سے کہ وہ ہم پر ظلم و زیادتی کبھی کریں،تجھ سے پناہ لینے والا غالب ہے،تیرے سوا کوئی معبود نہیں،نہ کسی کوکوئی قوت نہ کوئی طاقت سوا تیرے۔ حضرت ابودرداءؓ سے مرفوعاً مروی ہے کہ جس وقت بندے کو کوئی غم ومصیبت پیش آجائے اوراس دعاء کو ۷ مرتبہ کہے تو اس کے غم ورنج کے لئے خدا کافی ہوجاتا ہے۔ حَسْبِیَ اللہُ لَا اِلٰہ اِلَّا ھُوَ عَلَیْہِ تَوَکَّلْتُ وَھُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ (کنز العمال:۲/۴۲۱،ابوداؤد،ابن سنی:۶۷) ترجمہ:کافی ہے اللہ نہیں کوئی معبود سوا اس کے،اسی پر بھروسہ کرتا ہوں، وہ بزرگ عرش کا رب ہے۔