الرحمۃ الواسعۃ فی حل البلاغۃ الواضحۃ |
لرحمة ا |
|
(۴) اور اس نے ممدوح کے بارے میں کہا ہے ؎ وہ چاشت کے وقت خندہ پیشانی کے ساتھ ظاہر ہوتا ہے جیسے کلی (کھل رہی ہو) اور ایسے اخلاق کے ساتھ ملاقات کرتا ہے جیسے صبح کے وقت شبنم گررہی ہو۔حل تمرین - ۳ (۱) قَصْرٌ فَوْقَ هھَضْبَةٍ کَأَنَّ اللُّؤْلُؤُ حَصَاهَا، وَالْمِسْكَ الْمَشُوْبَ بالْعَنْبَرِ تُرَابُهَا ترجمہ : ایك ٹیلے كے اوپر محل گویا كہ موتی اس كے سنگر یزے ہیں ، اور عنبر كی ملاوٹ والا مشك اس كی مٹی ہے (۲) کَأَنَّ یَدَ الْغَیْثِ عِنْدَ الْأَرْضِ وَقَدْ حَرَّقهَھَا الْمَحْلُ یَدُ الْفَتْحِ بْنِ خَاقَانَ عِنْدَکُمْ ترجمہ : گویا كہ بارش كے احسانات زمین پرـــــــــــــــــــــ جب كہ قحط سالی نے اس كو جلا دیا ہو ـــــــــــــــــــ وہ فتح بن خاقان كے احسانات ہیں تمہارے نزدیك (۳) لَسْتُ اَنْسَاهُ وَقَدْ بَدَا مِنْ بَعِیْدٍ وَکَأَنَّ َتَثَنِّی الْغُصْنِ تَثْنِیْہهِ ترجمہ : میں اس كو نہیں بھول سكتا ہوں ـــــــــــــــ جب كہ وہ دور سے ظاہر ہورہا ہے ــــــــــــــ گویا كہ وہ تروتازہ ٹہنی كی لچك ظاہر كررہا ہے ، (۴) کَأَنَّ نَوْرَ الرِّیَاضِ فِی الضُّحَا تَھهَلُّلُ وَجْھهِہهِ، وَکَأَنَّ الطَّلَّ فِی الصُّبْحِ أَخْلَاقُہهُ ترجمہ : گویا كہ صبح كے وقت میں باغ كی كلی اس كے چهرے كی چمك ہے ، اور گویا كہ صبح میں شبنم اس كے اخلاق ہیں۔ یہ مذکورہ چاروں تشبیہات مقلوبہ، غیر مقلوبہ سے زیادہ بلیغ ہیں، اس لئے کہ ان میں یہ دعوی کیا گیا ہے کہ مشبہ میں وجہ شبہ زیادہ قوی ہے، لہذا تشبیہ کو پلٹ دیا گیا ہے۔التمرین - ۴ آنے والی تشبیہات مقلوبہ کو تشبیہات غیر مقلوبہ میں تبدیل کریں۔ (۱) رَکِبْنَا جَوَادًا سَبَّاقًا کَأَنَّہهُ الْقِطُارُ ــــــــــ ہم ایك عمدہ گھوڑے پر سوار ہوئے گویا كہ وہ ٹرین ہے ۔ (۲) کَأَنَّ ذِکْرَكَ الْجَمِیْلَ اَلزَّهْرُ فِی طِیْبِ نَشْرِهِ ــــــــــــــگویا كہ تمہارا ذكر خیر اپنی پھیلی ہوئی خوشبو میں كلی ہے ۔ (۳) خِلْتُ حُجَّتَكَ السَّاطِعةَۃَ صُبْحًا مُنِیْرًا ــــــــــــــ تمہاری واضح دلیل كو میں نے روشن صبح خیال كیا ۔ (۴) کَأَنَّ عَزِیْمَةَ الْفَارِسِ یَوْمَ النَّزَالِ سَیْفُہهُ ـــــــــــگویا كہ لڑائی كے دن گھوڑ سوار كی ہمت وحوصلہ اس كی تلوار ہے