حیاۃ الصحابہ اردو جلد 1 - یونیکوڈ - غیر موافق للمطبوع |
|
موصوف نے کہا کہ حضرت جی کے حکم وارشاد کے بعد اب انکار کی کوئی گنجایش نہیں ہے۔ بندہ یہ سن کر شَشْدر رہ گیا اور اپنی نا اہلی کی وجہ سے بہت بوجھ محسوس ہوا اور طبیعت آمادہ نہیں ہو رہی تھی، مگر اِمتثالِ امر میں اس امید پر قلم اُٹھا لیا کہ جن مبارک نفوس کے حکم اور تقاضے سے یہ کام شروع کیا جا رہا ہے ان کی سرپرستی، توجہ اور دعا کی برکت سے ان شاء اللہ تعالیٰ تکمیل ہو جائے گی۔ چناںچہ بنامِ خدا ۲۱ ؍نومبر ۱۹۹۰ء سے ترجمہ شروع کیا۔ ابتداء ًا ’’حیاۃ الصحابہ‘‘، مطبوعہ حیدر آباد دکن پیشِ نظر رہی، لیکن ’’حیاۃ الصحابہ‘‘ مرتبہ مولانا محمد الیاس صاحب بارہ بنکوی (مقیم بنگلہ والی مسجد، بستی حضرت نظام الدین دہلی) کی اشاعت کے بعد مؤخر الذکر کو اساس بنا کر ترجمہ کی تکمیل کی، ترجمہ میں سادہ اور عام فہم زبان کا بطور خاص اہتمام والتزام کیا گیا ہے تاکہ دینی اصطلاحات سے نا واقف عمومی استعداد کے اہلِ ایمان بھی بے تکلف استفادہ کر سکیں۔ اللہ تبارک وتعالیٰ اس ترجمہ کو قبول فرما کر امت مسلمہ کے لیے مفید بنائے، اور حضور اکرم ﷺ والی عالی محنت پر امت کے پڑجانے اور عملاً حضرات صحابۂ کرام والی زندگی اختیار کرنے کے لیے اس کتاب کو ذریعۂ قویہ فرمائے، آمین۔ مترجم، معاونین ترجمہ اور کتابت وطباعت میںاعانت کرنے والے تمام حضرات کے لیے دعائے خیر کی درخواست ہے۔ محمد احسان الحق مدرسہ عربیہ رائے ونڈ لاہور۔ پاکستان ۵؍ رجب ۱۴۱۲ ھ (۱۱ ؍جنوری ۱۹۹۲ء) بِسْمِ ا للّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِمُقَدّمۂ کتاب (عربی سے اردو) از حضرت مولانا سید ابوالحسن علی حسنی ندوی اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ رَبِّ الْعَالَمِیْنَ۔ وَالصَّلَاۃُ وَالسَّلَامُ عَلٰی سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِیِّیْنَ، وَعَلٰی آلِہٖ وَصَحْبِہٖ أَجْمَعِیْنَ، وَمَنْ تَبِعَہُمْ بِإِحْسَانٍ إِلٰی یَوْمِ الدِّیْنِ۔