حصن حصین مترجم اردو - یونیکوڈ - غیر موافق للمطبوع |
|
۲۔ رخصت ہونے والا مسافر یہ دعا دے: اَسْتَوْدِعُکَ اللّٰہَ الَّذِیْ لَا تَخِیْبُ وَدَائِعُہٗ یا لَا تَضِیْعُ وَدَائِعُہٗ۔3 میں بھی تمہیں اللہ کے سپرد کرتا ہوں جس کے سپرد کی ہوئی امانتیں نامراد نہیں ہوتیں یا ضائع نہیں ہوتیں۔ ۳۔ اگر کوئی مسافر تم سے کہے کہ میں سفر پر جارہا ہوں، مجھے نصیحتیں فرمادیجیے تو جواب میں کہو: عَلَیْکَ بِتَقْوَی اللّٰہِ وَالتَّکْبِیْرِ عَلٰی کُلِّ شَرَفٍ۔4 تم اللہ سے ڈرنے کو اپنے اوپر لازم کرلو (ہر وقت خدا سے ڈرتے رہنا کبھی غافل نہ ہونا)، اور ہر بلندی پر چڑھنے کے وقت تکبیر اَللّٰہُ اَکْبَرُ پابندی سے کہنا۔ ۴۔ اور جب وہ چلا جائے تو اس کے لیے یہ دعا کرے: اَللّٰھُمَّ اطْوِ لَہُ الْبُعْدَ وَھَوِّنْ عَلَیْہِ السَّفَرَ۔1 اے اللہ! (خیر و عافیت کیساتھ) اسکو مسافت طے کروادے اور سفر کو اسکے لیے آسان کردے۔ ۵۔ یا یہ دعا دے: زَوَّدَکَ اللّٰہُ التَّقْوٰی وَغَفَرَذَمنْبَکَ، وَیَسَّرَ لَکَ الْخَیْرَ حَیْثُ مَا کُنْتَ۔2 اللہ تعالیٰ تقویٰ (اور پرہیزگاری) کو تیرا توشۂ سفر [سامانِ سفر] بنائے، تیرے گناہ معاف کردے اور جہاں بھی تو رہے خیر و برکت تیرے لیے آسان فرمادے۔ ۶۔ یا یہ دعا دے: جَعَلَ اللّٰہُ التَّقْوٰی زَادَکَ، وَغَفَرَذَمنَبَکَ، وَوَجَّہَ لَکَ الْخَیْرَ حَیْثُمَا تَوَجَّھْتَ۔3 اللہ تعالیٰ پرہیزگاری کو تیرا توشہ بنادے اور تیرے گناہ بخش دے اور جہاں بھی تو جائے، خیر و خوبی تیرے سامنے لائی۔