معارف شمس تبریز |
س کتاب ک |
ترجمہ وتشریح:اس محبوب حقیقی کے روئے تاباں اور جمال قدیم کے سامنے کسی چاند اور زہرہ ستارہ کا جمال حادث کیادم لے سکتا ہے اور شہد اور قند کی شیرینی اس شہد ساز اور قندساز کے روئے شیریں کے سامنے کیا حقیقت رکھتی ہے۔ مرا ہر دم بر انگیزی ز شوق شمس تبریزی بگو اے دل مرا تاکے بیندازی بسوئے او ترجمہ وتشریح:حضرت شمس تبریزی کی ملاقات کا شوق ہر وقت مجھے برانگیختہ اور مضطر رکھتا ہے ، بتا اے دل کہ کب تک مجھے تو اس محبوب کی طرف پھینکتا رہے گا۔ اے کثر و راست می روی دوش چہ خوردۂ بگو مست و خراب میروی خانہ بخانہ کو بہ کو ترجمہ و تشریح!اے مرشد شمس تبریزی رحمۃ اللہ علیہ! رات آپ نے طاعات نافلہ تہجد وتلاوت اورآہ و نالوں اور مناجات خون جگر سے کس قدر غذائے معرفت و محبت نوش کرلی ہے کہ اس کے اثر سے آپ کی چال مستانہ ہورہی ہے۔ یعنی کبھی داہنے کبھی بائیں جھکے جارہے ہیں آپ کا خانہ بہ خانہ اور کوبہ کو اس طرح مست و خرا ب چلنا پھرنا آپ کی مخفی باطنی دولت قرب حق کے نہایت وافر ہونے پر دلالت کرتا ہے ؎ مجذوب ماسوا سے ہے بیگانہ آج کل تیری ہی دھن میں ہے تیرا دیوانہ آج کل اک تجھ سے باخبر ہے وہ اور سب سے بے خبر کیا ہوش مند ہے ترا دیوانہ آج کل اہل جہاں سے لاکھ ہے بیگانہ آج کل خلق خدا ہے پھر بھی تو پروانہ آج کل مجذوب کی طرف نہ کھنچیں کیوں سبھی کے دل جانِ جہاں کی دھن میں ہے دیوانہ آج کل