معارف شمس تبریز |
س کتاب ک |
|
لبوں سے جو اسرارِ معرفت بیان کرکے طالبینِ حق کی دلجوئی کرتے ہیں ہم بھی امیدوار ہیں۔ ولولہ در خانقاہ افتاد دوش مشک پرشد خانقاہ از بوئے تو ترجمہ وتشریح:کل آپ کی خانقاہ میں عجیب ولولہ تھا یعنی فیضانِ خاص سے طالبین مست ہورہے تھے اور ذکرِ حق سے تمام خانقاہ مشک کی خوشبو سے معطر ہورہی تھی اور مشکبار ہورہی تھی یعنی بوئے دلبرِ حقیقی ہماری جانوں پر مشک ریز تھی۔ دست بکشا جانب زنبیلِ ما آفریں بر دست و بر بازوئے تو ترجمہ وتشریح:اے مرشد! ہماری زنبیل (کاسۂ گدائی ) کی طرف دست عطا دراز کیجیے یعنی اپنے فیضان و توجہ اور دعائے خصوصی اور اسرارِ عشق و معرفت اور اصلاحِ نفس کے بیان کی بھیک عطا فرمائیے اور ہم آپ کے دست و بازوئے کرم پر آفریں کہتے ہیں اور دعا گو ہیں۔در بیانِ ملاقاتِ مرشد شکرِ ایزد را کہ دیدم روئے تو یافتم ناگہ رہے من سوئے تو ترجمہ وتشریح:اے مرشد! خدا کا شکر ہے کہ آپ کا دیدار اور آپ کی صحبت ہم کو نصیب ہوئی ۔ اچانک ہم آپ کی ملاقات کی راہ پاگئے۔ چشمِ گریانم ز غصہ تیرہ شد یافت نور از نرگسِ جادوئے تو