معارف شمس تبریز |
س کتاب ک |
|
گوئے زرین فلک رقصان ماست چو نباشد زانکہ چوگان تو ایم ترجمہ وتشریح:آسمان کا زرین گیند ہمارے لیے رقصاں ہے (یعنی یہ گردشِ افلاک ہماری تربیت و مصلحت کے لیے ہے) اور کیوں ایسا نہ ہوگا جب کہ ہم آپ کے چوگان ہیں۔ حلِّ لغات:چوگان: وہ لکڑی خمیدہ جس سے گیند کھیلتے ہیں۔ (غیاث)اس حدیث کی طرف اشارہ ہے کہ دنیا تمہارے لیے پیدا کی گئی اور تم آخرت کے لیے۔ خواہ چوگاں گوئی مارا خواہ گوئے دولتِ ایں بس کہ میدانِ تو ایم ترجمہ وتشریح:آپ ہم کو خواہ چوگان فرمائیں یا گیند فرمائیں ہمارے لیے یہی دولت کافی ہے کہ ہم آپ کے میدان ہیں یعنی انسان آپ کا مظہر اتم ہے۔ خواہ ما را مارکن خواہی عصا معجز موسیٰ و برہانِ تو ایم ترجمہ وتشریح:خواہ ہم آپ کو اژدھا کہیںیا عصا ہم حضرت موسیٰ علیہ السلام کے معجزہ کی طرح آپ کی برہان (دلیل) ہوگئے۔ یعنی عصائے موسوی (علیہ السلام ) کو آپ ہی کی قدرت نے اژدھا بنا کر معجزہ اور دلیلِ رسالت بنادیا ؎ ناچیز ہیں پھر بھی ہیں بڑی چیز مگر ہم دیتے ہیں کسی ہستیٔ مطلق کی خبر ہم عشقِ ما را پشت داری می کند زانکہ خنداں روئے بستانِ تو ایم ترجمہ وتشریح:آپ کا عشق عبادات میں بڑی اعانت کرتاہے اور اسی کے فیض سے ہم آپ کے گویا خوشنما سبزہ زار و باغ ہیں۔