اجرائے بلاغت قرآنیہ مع بدیع القرآن |
ہ علم وک |
|
: یعنی ان میں سے كسی كو اگر خبر دی جائے كه تیرے گھر میں لڑكی پیدا هوئی تو نفرت وغم سے تیوری چڑھ جائے اور دن بھر ناخوشی سے چهره بے رونق اور دل گھٹتا رهے كه یه ناشدنی مصیبت كهاں سر پر آئی۔ بات: اس سے معین زمانه (مكمل رات) كام كرتے رهنا بیان كیا جاتا هے، جیسے: ﴿وَالَّذِیْنَ یَبِیْتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّقِیَامًا٭۶۴﴾ [فرقان:۶۴]. یعنی رات كو جب غافل بندے نیند وآرام كا مزے لُوٹتے هیں ، تو یه خدا كے آگے كھڑے اور سجده میں پڑے هوئے گذارتے هیں ، ركوع چوں كه قیام وسجود كے درمیان واقع هے، شاید اسی لیے اس كو علیٰحده ذكر نهیں كیا، گویا ان هی دونوں كے بیچ میں آگیا۔ (فوائد) أصْبَح: اس سے بوقت صبح كوئی كام كرنا بتایا جاتا هے، جیسے: ﴿فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِیْنَةِ خَآئِفًا یَّتَرَقَّبُ﴾ [قصص:۱۸]ٟ. حضرت موسیٰ علیه السلام كا مقصد تو صرف یه تھا كه اسرائیلی شخص كو قبطی كے ظلم سے بچائیں ، اسے قتل كرنا مقصود نهیں تھا؛ لیكن وه ایك هی مكے میں مرگیا، چناں چه حضرت موسیٰ علیه السلام صبح كے وقت ڈرتے ڈرتے حالات كا جائزه لے رهے تھے۔ امسیٰ: اس سے بوقت شام كوئی كام كرنا بتایا جاتا هے، جیسے: ﴿فَسُبْحٰنَ اللهِ حِیْنَ تُمْسُوْنَ وَحِیْنَ تُصْبِحُوْنَ٭۱۷﴾ [روم: ۱۷]. الله كی تسبیح كروں اس وقت بھی جب تمهارے پاس شام آتی هے اور اس وقت بھی جب تم پر صبح طلوع هوتی هے۔ مادام: اس سے معین زمانه میں برابر لگاتار كام كرنا بتایا جاتا هے، جیسے: ﴿وَأَوْصٰنِيْ بِالصَّلوٰةِ وَالزَّكوٰةِ مَا دُمْتُ حَیًّا٭۳۱﴾ [مریم: ۳۱]. حضرت عیسیٰ علیه السلام نے كها كه مجھے حكم دیا گیا هے كه میں جب تك زنده رهوں ، جس وقت اور جس جگه كے مناسب جس قسم كی صلوٰۃ وزكوٰۃ كا حكم هو، اس كی شروط وحقوق كی رعایت كے ساتھ برابر ادا كرتا رهوں ۔(فوائد) افعال مقاربه وه افعال جو خبر كے فاعل سے قریب هونے پر دلالت كرتے هیں ، وه سات هیں : عَسیٰ، كادَ، كَرَبَ، اَوْشَكَ، طَفِقَ، جَعَلَ، أَخَذ، جیسے: ﴿إِنْ كَادَتْ لَتُبْدِيْ بِهِ لَوْلاَ أَنْ رَبَطْنَا عَلیٰ قَلْبِهَا لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ۱۰﴾ [قصص:۱۰]. موسیٰ علیه السلام كی والده بچه كو دریا میں تو ڈال آئیں ، مگر ماں كی مامتا كهاں چین سے رهنے دیتی، ره ره كر موسیٰ علیه السلام كا خیال آتا تھا، دل سے قرار جاتا رها؛ قریب تھا كه صبر وضبط كا رشته هاتھ سے چھوٹ جائے اور عام طور پر ظاهر كردیں كه میں نے اپنا بچه دریا میں ڈالا هے كسی كو خبر هو تو لاؤ؛ لیكن خدائی الهام ﴿إِنَّا رَآدُّوْهُ إِلَیْكِ وَجَاعِلُوْهُ مِنَ الْمُرْسَلِیْنَ﴾ كو یاد كركے تسلی پاتی تھی؛ یهاں ﴿كادَت﴾ یه اپنی خبر ﴿لَتُبْدِي﴾ كے فاعل اُمّ موسیٰ سے قریب هونے پر دلالت كرتا هے، یعنی: قریب تھا كه: امّ موسیٰ اس بات كو ظاهر كردیتی!۔ (فوائد)