۱… ’’اپنی قوم کے لئے وہیں غاریں کھودارہے ہیں۔‘‘(نشان آسمانی ص۵،خزائن ج۴ ص۳۶۶) غار چاہئے۔
۲… ’’گیارہ کی جگہ گیاراں۔‘‘
(نشان آسمانی ص۴، خزائن ج۴ ص۳۶۴، تتمہ حقیقت الوحی ص۱۵۱،خزائن ج۲۲ص۵۸۹)
۳… ’’بھیڑ کی جگہ بھیڈ۔‘‘ (آئینہ کمالات ص۳۳، طبع ماہ فروری ۱۸۹۳ئ)
۴… ’’ایسا غبار کی جگہ ایسی غبار۔‘‘ (حقیقت الوحی ص۴۷،خزائن ج۲۲ص۵۰)
۵… ’’ایسے خواب کی جگہ ایسی خوابیں۔‘‘ (حقیقت الوحی ص۴۷،خزائن ج۲۲ص۵۰)
۶… ’’بارہ کی جگہ باراں۔‘‘ (ست بچن ص۵۶الف،۱۶۶، خزائن ج۱۰ص۲۹۰، ۱۷۷)
۷… ’’متلاشی بجائے تلاش کنندہ۔‘‘ (سرمہ چشم آریہ ص۲۰، خزائن ج۲ص۲۸۹)
۸… ’’یدطوبیٰ بجائے ید طولیٰ۔‘‘ (نشان آسمانی ص۴۴، خزائن ج۴ ص۴۰۸)
۹… ’’اوّل الدن بجائے اول القدح کے۔‘‘ (درثمین اوّل ص۳۶) الدن دردی آدردی۔
۱۰… ’’شیشہ کی جگہ آئینہ۔‘‘ (سرمہ چشم آریہ ص۱۵۱،خزائن ج۲ص۱۹۹)
تصویر کو آئینہ میں رکھنے سے۔
۱۱… ’’نہ کرو کی جگہ مت کرو۔‘‘ (کشتی نوح ص۲۲،خزائن ج۱۹ص۲۴)
تمہیں چاہئے کہ ’’اس دنیا کے فلسفیوں کی پیروی مت کرو۔‘‘
۱۲… ’’مسیح کی پیشین گوئیوں کا سب سے عجیب ترحال یہ ہے۔‘‘
(ازالہ حصہ دوم ص۶۹۰، خزائن ج۳ ص۴۷۲)
۱۳… ترقیات کر سکیں۔(ازالہ حصہ اوّل ص۱۲۷،خزائن ج۳ص۱۶۷) ترقی چاہئے۔
۱۴… اپنے اندر کوٹٹولو۔قادیانی اردو (ازالہ حصہ اوّل ص۳،خزائن ج۳ص۱۰۵)
۱۵… ’’جھوٹ بولنا اورگوہ کھانا ایک برابر ہے۔‘‘(حقیقت الوحی ص۲۰۶، خزائن ج۲۲ص۲۱۵) ایک پنجابی ہے۔
۱۶… ’’گائیاں بجائے گائیں۔‘‘
(ازالہ اوّل ص۶۱ حاشیہ،خزائن ج۳ص۱۳۳، حقیقت الوحی ص۳۰۹،خزائن ج۲۲ص۳۲۲)
آنحضرت ﷺ نے گائیاں ذبح ہوتی دیکھیں۔
۱۷… ’’جو مرہم حضرت عیسیٰ کے لئے بنائی گئی تھی۔‘‘بنایاگیاتھا چاہئے۔
۱۸… ’’آپ دعا کرو۔‘‘(حقیقت الوحی ص۲۳۹،خزائن ج۲۲ص۲۵۱)آپ دعا کریں چاہئے۔