أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدَهُ مِنْ نُحْلٍ أَفْضَلَ مِنْ أَدَبٍ حَسَنٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ» وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا عِنْدِي حَدِيث مُرْسل
کسى اولاد والے اپنى اولاد کو کوئى دىنے کى چىز اىسى نہىں دى جو اچھے ادب (ىعنى علم) سے بڑھ کر ہو(ترمذى وبىہقى)
ارشاد فرماىا رسول اﷲ نے
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَمَنْ عَالَ ثَلَاثَ بَنَاتٍ أَوْ مِثْلَهُنَّ مِنَ الْأَخَوَاتِ فَأَدَّبَهُنَّ وَرَحِمَهُنَّ حَتَّى يُغْنِيَهُنَّ اللَّهُ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ الْجَنَّةَ» . فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ الله واثنتين؟ قَالَ: «واثنتين» حَتَّى قَالُوا: أَوْ وَاحِدَةً؟ لَقَالَ: وَاحِدَةً. رَوَاهُ فِي «شرح السّنة»
جو شخص تىن بىٹىوں کى ىا اسى طرح تىن بہنوں کى عىالدارى (ىعنى ان کى پرورش کى ذمہ دارى) کرے پھر ان کو ادب (ىعنى علم) سکھلادے اور ان پر مہربانى کرے، ىہاں تک کہ اﷲتعالىٰ انکو بے فکر کر دے (ىعنى اُن کى شادى ہوجاوے جس سے وہ پرورش سے بے فکر ہوجاوىں) اﷲتعالىٰ اس شخص کے لئے جنت کو واجب کر دے گا۔ اىک شخص نے دو کى نسبت پوچھا۔ آپ نے فرماىا دو مىں بھى ىہى فضىلت ہے۔ اىک شخص نے اىک کى نسبت پوچھا۔ آپ نے فرماىا اىک مىں بھى ىہى فضىلت ہے۔ (شرح السنۃ) (ىہ حدىثىں مشکوٰۃ سے لى گئى ہىں)