پىدا کر دے جو صرف اﷲہى کى عبادت کرىں اور اس کے ساتھ کسى کو شرىک نہ کرىں۔
ف:۔ دىکھئے اگر اس وقت ہاتھ سے بدلہ لىنے کا موقع نہ تھا تو زبان سے کہنا تو آسان تھا۔ خصوص جب آپ کو ىہ بھى ىقىن دلاىا گىا کہ زبان ہلاتے ہى سب تہس نہس کر دىئے جاوىں گے مگر آپ نے پھر بھى شفقت ہى سے کام لىا۔ ىہ برتاؤ ان مخالفىن سے تا جو آپ کے مد مقابل تھے۔ بعضے مخالفىن آپ کى رعاىات تھے جن پر باضابطہ بھى قدرت تھى۔ ان کے ساتھ بھى برتاؤ سنىئے:
عن علي أن يهوديا يقال له: فلان حبر كان له على رسول الله صلى الله عليه وسلم في دنانير فتقاضى النبي صلى الله عليه وسلم فقال له: «يا يهودي ما عندي ما أعطيك» قال: فإني لا أفارقك يا محمد حتى تعطيني. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا أجلس معك» فجلس معه فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر والعصر والمغرب والعشاء الآخرة والغداة وكان أصحاب رسول الله صلى الله عليه و سلم يتهددونه ويتوعدونه ففطن رسول الله صلى الله عليه وسلم ما الذي يصنعون به. فقالوا: يا رسول الله يهودي يحبسك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «منعني ربي أن أظلم معاهدا وغيره» فلما ترجل النهار قال اليهودي: أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أنك رسول الله وشطر مالي في سبيل الله أما والله ما فعلت بك الذي فعلت بك إلا لأنظر إلى نعتك في التوراة: محمد بن عبد الله مولده بمكة ومهاجره بطيبة وملكه بالشام ليس بفظ ولا غليظ ولا سخاب في الأسواق ولا متزي بالفحش ولا قول الخنا أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله وهذا مالي فاحكم فيه بما أراك الله وكان اليهودي كثير المال. رواه البيهقي في «دلائل النبوة»
حضرت علىؓ سے اىک لمبا قصہ منقول ہے جس مىں کسى ىہودى کا جو کہ مسلمانوں کى رعىت ہو کر مدىنہ مىں اباد تھے حضور کا کچھ قرض تھا اور اس نے اىک بار آپ اس قدر تنگ کىا کہ ظہر سے اگلے دن صبح تک آپ کو مسجد سے گھر بھى نہىں جانے دىا۔ لوگوں کے دھمکانے پر آپ نے فرماىا کہ اﷲتعالىٰ نے مجھ کو معاہد اور غىر معاہد پر ظلم کرنے سے منع فرماىا ہے۔ اسى قصہ مىں ہے کہ جب دن چڑھا تو ىہودى نے کہا أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أنك رسول الله اور ىہ بھى کہا کہ مَىں تو ىہ سب اس لئے کىا تھا کہ آپ کى صفت جو توراۃ مىں ہے کہ محمد عبد اﷲکے بىٹے ہىں، آپ کى پىدائش مکہ مىں ہے اور ہجرت کا مقام مدىنہ ہے اور سلطنت شام مىں ہوگى (چنانچہ بعد مىں ہوئى) اور آپ نہ سخت خو ہىں ، نہ درشت مزاج ہىں، نہ بازاروں مىں شوروغل کرنے والے ہىں اور نہ بے حىائى کا کام، نہ بے حىائى کى بات آپ کى وضع ہے۔ مجھ کو اس کا دىکھنا تھا (کہ دىکھوں آپ وہى ہىں ىا نہىں سو دىکھ لىا آپ وہى ہىں) أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أنك رسول الله